“Artifacts are content made
with Claude like code snippets, text documents, graphics, diagrams, or website
designs, that appear in a dedicated window alongside a chat with Claude.
This Artifact was made and
published using Claude.ai,
a next generation AI assistant made by Anthropic that’s built for work and trained to be
safe, accurate, & secure.
You can also remix this
Artifact with Claude using your own Claude.ai account to evolve and build on
the ideas of the publisher.”
Apart from the fact that Claude can help you code a web app (Artifact)
from scratch, anyone using the artifact can also remix it - not only the creator. So you can do it,
too, if you have a free account with Claude!
For example my original vocabulary training artifact didn’t allow the learner to
choose to go from English to Catalan or vice versa, but it was just a matter of
asking Claude to add that feature, and
it was done. (See the prompts I used below.)
Here is the improved version:
- Claude Artifact (Animals, Journeys, Verbs – English and Catalan)
I later decided that more people would be able to use the
same artifact with translations to and from Spanish rather than Catalan. So, I
remixed it. This is the one I shared on social media:
- Claude Artifact (Animals, Journeys, Verbs – English and Spanish)
Next, I wondered how easy it would be to change the three categories
and the lists of words and discovered that I could do that as well. Here are
two more versions of the same artifact:
- Claude Artifact (Travel and Tourism, Health and Fitness, Crime and Safety - English and Catalan)
- Claude Artifact (Shopping and Consumerism, Social and Cultural Activities, Education and Learning – English and Catalan)
Here is a list of the prompts I used to remix the original artifact and Claude’s
replies in italics:
· Can you include a toggle between English to Catalan
and Catalan to English?
I'll modify the artifact to include a toggle for learning direction between
English to Catalan and Catalan to English.
· Could I change the languages to be Spanish and
English?
I'll modify the vocabulary data and labels to use Spanish and English
instead of Catalan and English.
· Can I change the vocabulary lists in this
artifact?
Yes, you can modify the vocabulary lists in the artifact!
· Can you remix the artifact with these three
topics and vocabulary lists?
Travel and Tourism tourism, sightseeing, destination, route, adventure,
urban, jungle, mountain, trail, city, beach, wetlands, hotel, hostel, tent,
exploring, hiking, cycling, running, flights, arrival, connection, Christ the
Redeemer, museum, landmark, river, Amazon, Pantanal
Health and Fitness cold, flu, virus, bacteria, infection, handwashing,
soap, warm water, sneezing, fitness, gym, yoga, spinning, Pilates, swimming,
tennis, basketball, fruit, vegetables, fish, healthy, fried food, fizzy drink,
brain, puzzle, reading, learning, exercise, sleep, oxygen, muscle
Crime and Safety robbery, theft, burglary, stealing, thief, burglar,
pickpocket, grab, faint, disappear, escape, report, police, investigation,
suspect, connection, safety, lock, stranger, attention, train, theatre, bridge,
house, glasses, hat, blonde, brown
I'll modify the vocabulary Data object with the new vocabulary lists you've
provided. I'll translate them to Catalan to maintain the bilingual learning
approach of the original artifact.
· Can you make a new version with this vocabulary?
I'd like to be able to send links to the two versions Shopping and
Consumerism shopping, sale, gift, Secret Santa, delivery, jewellery,
furniture, accessories, leather, clothing, vegan, organic, handmade, vintage,
buy, sell, borrow, advertise, pay, fast fashion, marketplace
Social and Cultural Activities art, gallery, studio, café, urban farm,
artist, family, friends, socialising, meeting, performance, opera, singer,
judge, audience, festival, concert, event
Education and Learning school, term, course, schedule, reading,
studying, practising, learning, revise, memory, thinking, lesson, assignment,
classroom, holiday, start, complete
I'll create a new version of the Vocabulary Trainer with the new vocabulary
lists you've provided.
Please experiment with the artifacts I have shared here and
make changes to the language your students might want, and change the
categories and vocabulary lists to suit your classes. You could even try remixing
the artifact to increase or decrease the number of categories!
Remember that you have to Publish your new artifacts to be
able to share them with your students and they don’t need to be 18 or have an
account with Claude.
The first time I remixed the original artifact, Claude
offered these alternatives:
I'll help you explore
variations of this vocabulary trainer. First, let me reproduce the artifact to
ensure we're working with it properly.
…
Here are three interesting
ways we could remix this vocabulary trainer:
1. Spaced Repetition System (SRS)
We could enhance the learning
algorithm by implementing a proper spaced repetition system. Instead of just
reviewing unknown words once, we could:
- Add confidence levels (1-5)
instead of just Yes/No
- Track when each word was
last reviewed
- Calculate the next review
date based on performance
- Show daily review queues
- Add a progress streak system
2. Multi-directional Learning Mode
We could add flexibility in
how users practice:
- Toggle between
English→Catalan and Catalan→English
- Add multiple-choice mode
where users select from 4 options
- Include a typing mode where
users must type the translation
- Add audio pronunciation
(text-to-speech)
- Include example sentences
for context
3. Gamification and Social Features
We could make it more engaging
by adding:
- Points system based on
correct answers and speed
- Daily challenges with
specific word sets
- Achievement badges for
milestones (100 words learned, 7-day streak, etc.)
- Leaderboards for different
categories
- Option to create and share
custom vocabulary lists
- Study groups where friends
can track each other's progress
Would you like me to implement
any of these variations? I can focus on the specific aspects you find most
interesting.
I only took up the - Toggle between English→Catalan and Catalan→English option. You might like to try some of the others!
Just a footnote about a mistake I made. I unpublished an
artifact and failed to read the following warning.
Warning:
Once Artifact is unpublished, it cannot be republished.
A new Artifact must be created.
No comments:
Post a Comment